Kuten blogiin parhaimmillaan kuuluu, se ei ole vain jaarittelua elämän eri ilmiöistä, vaan blogi voi olla jopa sivistävästi vaikuttava työkalu.

Tuumasta toimeen.

Avasin tuossa eräänä iltana Suuren sivistyssanakirjani ja luettuani sieltä sanoja, aloin pohtimaan joidenkin sanojen todellisia merkityksiä. Liekö nämä jo joku aiemminkin keksinyt, ehkä osan, mutta tällaisia minä päässäni kehittelin:

 

aboriginaali = alkuperäinen turkulainen, jonka äidinkieli on ruotsi

blanko = tyhjäpäinen puolison veli tahi vastaava sisaren mies taikka samanmoinen puolison sisaren mies.

 

charmi = hurmaava vastoinkäyminen

diakoni = seinälle heijastettava hevosen kuva

 

enologi = äidin veljiin erikoistunut tutkija

eunukki = EU:n perustajapappa

 

horoskooppi = suurten vaginoiden tutkimusväline

julkisoikeus = avoin elliptisyys

 

kriminaali = rikolliseen elämään viehtynyt napakettu

 

patologia = vedenseisotusoppi

polkupyörä = pyörä, joka soveltuu parhaiten ajettavaksi poluilla, ei tiellä.

pomologia = esimiesoppi

satusetä = transvestiitti

ransu = koiraksi pukeutunut satusetä

Ja keksin tuossa alivaltiosihteerimäistä materiaalia. Seuraavalla lauseella saisi hyvinkin 5 sekuntia ohjelmantäytettä:

Norja ruotsitar suomi: malta! Peru korea nauru! Benin puola limassa!

("Oman Benin puola limassa", voisi myös välttävästi kelvata)